To Love A Woman / Amar a una mujer
2021. Traducido por Leonardo Boix / Editado por el Arts Council England / Ganador del English Pen Award
Basket of Life And Death --- The island goes like sand between my fingers and I can´t stop it against the torch lit from your hand oh time that promises new children and saints and all the future where I will not be I´m leaving at seventy from your wild rivers basket of life and death on the Nile or the dark torrent of the Paraná, I am from here, although soon I will be ploughing those waters of the Way never promised except by me by my mind that wants to be omnipotent in the waters of death oh time, save me... --------------------------------------------------------------------------------------- Cesta de la vida y de la muerte --- La isla se va como arena entre mis dedos y no la puedo parar contra la antorcha encendida de tu mano oh tiempo que augura hijos nuevos y santos y todo el porvenir donde yo no estaré me voy a los setenta de tus ríos salvajes cesta de la vida y de la muerte sobre el Nilo o el torrente oscuro del Paraná soy de aquí, aunque pronto surcaré aquellas aguas de la Vía nunca prometidas salvo por mí por mi mente que se quiere omnipotente en las aguas de la muerte oh tiempo, sálvame...